Полет души - Страница 19


К оглавлению

19

— Я сама умею постоять за себя, — бросила она и повернулась к гостю с еще более ослепительной улыбкой. — Здравствуйте, мистер Хьюстон.

Уолтер задержал ее руку в своей дольше, чем требовалось, и, продолжая улыбаться, сказал:

— Прошу прощения за то, что мы не смогли обеспечить вам погоду получше.

— О, значит, вы по совместительству еще и божество, отвечающее за погоду? — не удержался Бретт.

Теперь Уолтер направил свою улыбку на Бретта.

— Хорошо бы, но, увы… — Он развел руками и повернулся к Джун. — Просто я выступаю в защиту этих мест. — Затем он снова обратился к Бретту. — Я не помню, чтобы мы встречались.

— А мы и не встречались.

Джун тихонько вздохнула.

— Это Бретт Килмер.

Уолтер кивнул.

— Как я понимаю, похититель дельфина. — Он улыбнулся Джун, словно предлагая вместе посмеяться над этой шуткой.

Бретт собирался было разъяснить свою позицию в этой игре, но Джун его опередила.

— Бретт — законный владелец дельфина. Ну, а что касается вашего предложения, боюсь, я еще не готова его обсуждать.

— Это неважно. Совершенно неважно. Я заехал только для того, чтобы пригласить вас на обед, если вы не изменили своего решения.

Точно, подумал Бретт, он продолжает наступать на нее. Ему захотелось вмешаться, сказать, что у них уже есть свои планы на вечер. Но — он не герой, и Джун его не интересует. Кроме того, она ведь уверяла, что сама умеет о себе позаботиться. И все же Джун почему-то бросила на него взгляд, прежде чем сказать:

— Спасибо. На сегодняшний вечер у меня нет никаких планов.

— Замечательно! — И Уолтер, положив ее руку на свою полусогнутую в локте, повел Джун прочь от водоема. — Я предлагаю белое вино, омара и, возможно, чудесный солнечный закат, если небо прояснится, — донеслось до Бретта.

Джун оглянулась, и в Бретте пробудилось необъяснимое желание — под каким-нибудь предлогом вернуть ее. Но он мгновенно подавил этот неуместный импульс и отвернулся. Правда, продолжал вслушиваться в удаляющийся смех Джун, которая уходила все дальше рука об руку с мистером Угрем.

— Женщины есть женщины, — в очередной раз сообщил Бретт Найси, бросая ему последнюю рыбину.

Бретт потянулся к надувному матрасу. Вот то единственное, что ему надо. Только почему он ощущает разочарование? Он же и пальцем не пошевелил, чтобы Джун осталась с ним, а теперь о чем-то жалеет.

Глупости все это, и больше ничего, твердо сказал он себе.

Джун почувствовала легкое разочарование, когда Бретт промолчал и отвернулся от нее. А чего она еще ожидала, если он хочет стереть в памяти даже единственный их поцелуй?

Уолтер цепко держал ее под руку, рассказывая по дороге об особенностях здешней погоды. Когда они подошли к воротам, Джун тотчас высвободила свою руку под предлогом, что нужно открыть ворота, хотя это вполне можно было сделать и одной рукой. А уж потом она позаботилась, чтобы между ними сохранялась разумная дистанция.

Минуточку. Что с ней происходит? Чуть раньше она прижималась к Бретту, сидя на крошечном сиденье мопеда, и, честно говоря, наслаждалась этой поездкой. А когда респектабельный мужчина, который, по крайней мере, одет как джентльмен, хотел подержать ее за руку, ей это неприятно. И если бы этот мужчина поцеловал ее, он, вероятно, не повернулся бы к ней спиной и не сказал, что они должны забыть о поцелуе. И все же ей почему-то не хочется ехать с ним в ресторан, который наверняка и сравнить нельзя с тем пабом, чуть ли не забегаловкой, где ей так понравилось.

Продолжая рассказывать о милом уютном ресторанчике, совладельцем которого он был, Уолтер открыл дверцу машины, и Джун скользнула в пахнущий кожей салон. При этом ее взгляд упал на старенький мопед, сиротливо приткнувшийся у ворот.

— Может быть, мне стоит заехать домой и надеть что-нибудь понаряднее? — спросила она.

— О нет, вы выглядите просто очаровательно. Кроме того, мы все здесь одеваемся совсем просто.

Ну уж не все, мысленно возразила Джун.

Уолтер вел машину с чрезмерной аккуратностью и всю дорогу говорил о себе — тема, которую он, кажется, обожал.

Какая же разница между Бреттом и Уолтером, думала Джун, намеренно выискивая положительные черты у своего нового знакомого.

— Знаете, приятно послушать человека, который умеет говорить о себе, особенно после общения с Бреттом, из которого приходится клещами вытягивать каждое слово.

— Я слышал о нем. Он, кажется, какой-то борец за свободу дельфинов.

Джун улыбнулась.

— Борец за свободу дельфинов… Звучит неплохо.

Уолтер взмахнул рукой, словно отмахивался от этого разговора как явно нестоящего их внимания.

Они въехали на небольшую парковку перед рестораном. Двое молодых людей подбежали к машине и открыли дверцы, кланяясь при этом так, будто встречали особ королевской крови. Впрочем, Уолтер и вел себя соответственно: держался надменно, шел медленно и важно, слегка вскинув голову с большим патрицианским носом. Джун не сомневалась, что этот человек заслужил бы одобрение ее матери.

Метрдотель провел их к небольшому столику в глубине ресторана, с видом на океан, и принес бутылку вина. Уолтер попробовал вино и одобрительно кивнул, после чего метрдотель удалился.

Джун посмотрела в большое, во всю стену, окно. Солнце медленно садилось, разбрасывая краски по темным беспокойным волнам. Она глубоко вздохнула и погрузилась в тихое умиротворенное созерцание. До чего же приятно сидеть вот так, отринув все заботы беспокойного дня, и наслаждаться красотой являемого тебе чуда природы!

19